Fra: walter.keim@gmail.com Til: Kopi: Walter Keim AITeL ; Petitionsausschuss Bundestag Emne: Z 23-4075-0: Fehlende Übersetzungen von Europaratsempfehlungen Dato: 26. mars 2002 10:54 Sehr gehrter Herr Debrus, ich danke Ihnen für Ihre Nachricht vom 25.2.2002 Geschäftszeichen Z 23-4075-0, dass "Arbeidsübersetzungen von Empfehlungen und Resolutionen (des Europarats) in der Regel nicht angefertigt (werden). Amtliche Übersetzungen ebenfalls nicht". Deshalb möchte ich an Sie appellieren, in Zukunft Übersetzungen anzufertigen, wie ich auch schon an das Auswärtige Amt: http://home.broadpark.no/~wkeim/011223fischer.txt und den Europarat: http://hjem.sol.no/~wkeim/020106coe.htm geschrieben habe. Damit kann eine (kleiner) Beitrag zum besseren Verstehen der Völker geleistet werden, und dass Deutschland möglicherwesie doch nicht das absolute Schlusslicht in Europa wird: http://home.broadpark.no/~wkeim/petition_ifg.htm , http://home.broadpark.no/~wkeim/petition_eu.htm und http://home.broadpark.no/~wkeim/petition_un.htm Mit freundlichen Grüßen Walter Keim Kopie: Petitionsausschuss Aktenzeichen: Pet 2-14-15-21260-040593 und Pet 1-14-06-298-042371 Support freedom of information: http://home.broadpark.no/~wkeim/foil.htm#e-mail, http://home.broadpark.no/~wkeim/petition_un.htm Support patients rights: http://home.broadpark.no/~wkeim/patients.htm#e-mail